Текст песни
[Intro Orchestral: It begins with a light, shimmering sound of harp and strings, reminiscent of dawn or the gentle awakening of memories. The melody of the first violin immediately enters with a sadly sweet, but at the same time bright motif.]
[Verse 1: The arrangement here is more restrained. Strings (violins, violas, cellos) lead the melody, backed by delicate wind instruments (flute, clarinet), creating an atmosphere of refined elegance. Light piano chords add harmonic support.]
Im Glanz der alten Kaiserstadt,
Wo Liebe stets die Herzen hat,
Erklingt ein Lied von süßem Traum,
Im Walzerklang am Donau-Baum.
Die Straßen voller Eleganz,
Ein Tanz, ein Blick, ein süßer Kranz,
Die Jugend lacht, die Welt so weit,
Ein Märchen aus der alten Zeit.
[Pre-Chorus: The dynamics are increasing a bit. The string section is strengthening, the wind instruments are becoming more expressive, and the music has a premonition of an impending storm of emotions. Pipes with a light but noticeable sound are added.]
Oh, hör den Klang der goldnen Nacht,
Die Sehnsucht, die im Herzen wacht!
[Chorus: Here the full power of the orchestra is revealed. The strings play in unison, creating a wide, flowing melody. Brass wind instruments (French horns, trumpets) are added, adding grandeur. The violin leads the main melodic line, performing it with special passion and lyricism.]
Österreich-Ungarn, du mein Traum,
Im Walzertakt, im Liebesraum.
Die Geige singt, der Charadsch klingt,
Ein Lied, das ewig Freude bringt!
[Verse 2]
Im Café duftet süßer Wein,
Die Damen strahlen, fein und rein.
Der Herr im Frack, der Hut so schick,
Ein Flirt beginnt, ein Augenblick.
Die Straßen glänzen, Lichtermeer,
Die Zeit war schön, das Herz so schwer,
Doch bleibt die Melodie besteh’n,
Im Herzen wird sie weitergeh’n.
[Pre-Chorus]
Die Melodie, so zart und klar,
Erinnert uns, wie’s früher war!
[Chorus]
Österreich-Ungarn, du mein Traum,
Im Walzertakt, im Liebesraum.
Die Geige singt, der Charadsch klingt,
Ein Lied, das ewig Freude bringt!
[Verse 3]
Der Himmel malt in Rosa-Ton,
Ein letzter Tanz im Mondenschein.
Die Zeit vergeht, doch nie vergeht,
Was tief im Herzen weiterweht.
So klingt die Operette fein,
Im Klang der alten Melodei’n.
Ein Gruß an jene gold’ne Zeit,
Die Liebe lebt in Ewigkeit.
[Pre-Chorus]
Im Walzerflug, so leicht und frei,
Erklingt die Nostalgie dabei!
[Chorus]
Österreich-Ungarn, du mein Traum,
Im Walzertakt, im Liebesraum.
Die Geige singt, der Charadsch klingt,
Ein Lied, das ewig Freude bringt!
[Bridge: The music slows down, becomes more thoughtful and intimate. Solo cello or oboe, conveying deep nostalgia. The harmony becomes more complex, with dissonances that resolve into warm chords. Ad-libs.]
Vergessene Lieder, sie tanzen und schweben,
Erinnerungen, die im Herzen leben.
Ein Echo von Gestern, ein sanfter Hauch,
Sehnsucht nach Schönem, ein stiller Brauch.
[The Chardash Interlude: The orchestration changes dramatically. The tempo accelerates, the rhythm becomes more pronounced, characteristic of the chardash. The emphasis shifts to percussion (drums, cymbals) and virtuoso violin passages. The violin part becomes playful, incendiary, with characteristic tremolos and rapid movement along the strings. This section should be really spectacular and explosive, showcasing the dance energy!]
[Final Chorus: It's performed with maximum expression! The melody sounds solemn and a little melancholic at the same time. The violin can add the last, sparkling notes, and the orchestra completes with a powerful, but at the same time a little sad chord, leaving a sense of lost beauty in the air. Ad-libs.]
Österreich-Ungarn, du mein Traum,
Im Walzertakt, im Liebesraum.
Die Geige singt, der Charadsch klingt,
Ein Lied, das ewig Freude bringt!
Österreich-Ungarn, du mein Traum,
Im Walzertakt, im Liebesraum.
Die Geige singt, der Charadsch klingt,
Ein Lied, das ewig Freude bringt!
Ja, ewig Freude bringt!
Hui!!!
[Outro Orchestral/Coda]